На первый подобный камент я даже повелся - он без ссылки на гc был, но когда увидел его в нескольких вариациях и уже со ссылками на свои гc-сантехмонтаж сео раскрутки, глаза мои на рунет открылись. "Боже ж ты мой..." - сказал я сам себе, и пошел адресочки спамеров еще и в IP Deny добавлять...
--
13 комментариев:
Для чего же этот пост? А ни для чего! Спаммерская ссылка
В день с ВордПресса выгребаю таких комментов штук по 40-50... :о(
блокирование по IP адресу помогает - хитрецов становиться меньше с каждой итерацией.
а по блоку адресов - еще лучше помогает.
Наткнулся случайно на Ваш блог. Теперь стану постоянно просматривать. Надеюсь, не разочаруете и дальше :)))))
p.s. А если по делу то спасибо за базу - может фильтр какой-то наваяю - спамеры уже просто достали. Хотя по ай-пи банить тоже идея - но многия спамят через прокси..
Хе-хе, раньше тоже записывал и вычислял спамеров, сейчас просто забил и раз в пару дней просто сношу всё, что акисмет отметил.
Про снос уже поступаю аналогично - так, гляну краем глаза на то, что еще мегахитые русские спамеы напридумывали, и сношу в пень скопом.
Смех смехом, прикол приколом, а ведь говнокомменты довольно интересные и достаточно человечные. И если их перевести не тупо гуглом, а промптом, да еще и ручками шлифануть...Улавливаете еще одно применение таким комментам при лени/цейтноте на сочинение собственных для повышения ПР-а?
Кстати, умклайднет ведь тоже открыт в 2007-м. ВОт и еще один забытый "зубр" блогосферы отыскался, и тоже попадает под "дезинфекцию" у стеблогера. :-D
Касательно "если их перевести не тупо гуглом" позвольте, коллега, не согласиться - за Google Translate наблюдаю с самого его появления, и не устаю говорить, что это - просто экстраординарный подход к переводу, промт и близко не стоял.
И качество его _неуклонно_ повышается - последние полгода я постоянно перевожу с русского на английски именно гуглом, и потом только правлю черновик - получается намного быстрее, чем писать на английском с нуля. Даже специализированные тексты.
Из последнего удивления по поводу прогресса качества: нужно было перевести фразу "сосновый бор" - не мог с ходу вспомнить. А ввел я ее так, как она была изначально написана, скопировал из текст - "Сосновый Бор" (это название поселка). Так гугл выдал мне "p.Sosnovy Bor" - т.е. _абсолютно_ корректно с точки зрения правильности - он распознал, что это - топоним! Ахренеть. Пришлось скармливать ему "сосновый бор" - и только тогда он таки выдал мне "pine forest".
Ну а вообще ход мыслей по использованию базы г.комментов правильный ;)
Да таков наш современный мир и боюсь с этим ни чего невозможно поделать:)
Если это не большой секрет;), автор блога откуда родом?
Ижевск
Отправить комментарий