Читаю тут бумажную книжку - Гривадий Горпожакс "Джин Грин - неприкасаемый". Ништяк.
Написана Василием Аксёновым сотоварищи в 70-лохматом году (72-ом?). В школьные годы чудесные я ее читал, а тут увидел в букинисте за 30 руб, и прикупил. Хорошо пишет зараза.
Понравился мне ход, который можно взять на вооружение контентщикам и прочим искателям уникального контента. Фактически, это мутация рерайтинга - то есть пересказа текста своими словами (с большей или меньшей долей фанатизма), дабы уже униКализированный контент далее использовать на своих черных-белых проектах.
Мутация же выражается в том, что текст не пересказывается, а интерпретируется - то есть типа как-бы читается "между строк". Как раз с подобной интерпретации я и начал данный блог - кусок смешной бытовой истории превратился в наглядную лекцию по добыче траффика.
Так что вчера, получив истинное удовольствие от прочтения очередной главы "Джина Грина..." и сделав себе очередные зарубки в уме на тему копирайтинга, решил поделиться с вами. См. выдранную из текста романа пространную цитату в конце поста.
Единственная проблема для свежепоявившихся копирайтеров - чтобы что-то перелицевать подо что-то другое, перелицовываемое надо для начала знать, ну или на худой конец знать, что оно вообще существует - а ведь книжек сейчас не читают (про бизнес-бестселлеры я молчу - это не книжки, это presale курсов/семинаров автора).
Кстати, хозяйке на заметку - слушал тут давеча в машине передачу "Книжное обозрение", и внимание мое привлекла аудио-книга (или, в моих терминах, аудио-бизнес-бестселлер). Умельцы из московского издательства ПИИИИИИК (место под продакт плейсмент свободно) сделали аудиопродукт из печатного продукта некоего мегагуру бизнеса (не Branson точно). И столкнулись они с такой проблемой - печатный оригинал сверстан как-то очень новаторски, книга вся такая цветастая, вся в закладках и пометках - в общем, очень динамичная. И ни один из 11 приглашенных для начитывания актеров не смог передать динамику текста. И что сделал издатель? Он позвал на роль чтеца...спортивного комментатора ПИИИИИИК (место под нейм дроппинг свободно), и тот в полной мере динамику им предоставил. Ниче так, клева придумали - маладцы!
Кстати, о продакт плейстменте - сегодня в рассылках на субскрайбе видел анонс "Фильмы против брендов - рассылка о product placement" - постов в рассылке субскрайба пока мало (но на блоге много - на него и ссылаюсь), но пишет чел ничего так, особенно понравился момент про Музыкальные инструменты и невозможность продакт плейсмента марок муз.инструментов в фильм в традиционном смысле - я вот не знал об этом.
Ну что, читаем. Да - а слабо кому-нибудь в библии найти руководство по АдСенс арбитражу :)?
---------------------------------------------------------------------------
Перед протестантским капелланом лежали две книги: библия и "Искусство
разведки" Джона Фостера Даллеса.
Среди "зеленых беретов" преподобный Билли Бенсон был известен как "Пастор
Сукин сын". Он лихо воевал летчиком-реактивщиком в Корее и Лаосе и долгие
годы совмещал обязанности миссионера и работника "фирмы" в Китае, Индонезии
и Индокитае. "Сукиным сыном" пастора называли в знак уважения и признания. В
свое время он был знаменитым хавбеком, а теперь, стреляя из "гаранда" и
"кольта", выбивал девяносто семь из ста возможных и мог даже с похмелья
потягаться с любым чемпионом карате в Форт-Брагге. Словом, это был настоящий,
подлинный духовный пастырь "зеленых беретов". Внешне он поразительно
смахивал на Джона Диллинджера, прославленного гангстера, изрешеченного
полицейскими пулями в памятной всей Америке жаркой перестрелке.
Слушатели офицерских курсов с напряженным интересом ждали начала
объявленной проповеди-беседы "Чему учат нас о разведке господь бог и мистер
Даллес".
- Дети мои! - обратился к своей пастве преподобный Билли Бенсон. - Как
сказал сочинитель-мирянин Уильям Шекспир, одолжите мне ваши уши! Взгляните
на эту книгу божью! Я убежден, жеребцы вы этакие, что вы заглядывали в нее,
только сидя на гауптвахте, да и то только для того, чтобы прочитать
Соломонову "Песнь песней" и прочие эротические пассажи!
- Смех в зале. -
А между тем, грешники, священное писание содержит в себе ответы на все вопросы
бытия человеческого. Я лично пишу теологический трактат о библии как первом
и изначальном руководстве по военной разведке.
Вы удивлены - я вижу это по
вашим блудливым глазам. А это так же верно, как то, что от "зеленого берета"
до ангельского нимба один только шаг. Да, сыны мои, только один маленький
шаг от "гаранда" до арфы, на которой, если бог услышит мои молитвы, вы
будете бренчать, как на банджо, распевая "Слава, слава, аллилуйя!".
- Гогот в зале. -
Но если вы не спешите предстать пред господом богом, то отрешитесь
от богопротивных мыслей о плотских удовольствиях и блудницах Фейетвилля,
этого Содома и Гоморры... (городишко по соседству с Форт-Браггом, учебным центром "зеленых беретов" - прим. науч.редактора)
- Ржанье в зале. -
И внемлите гласу господню!
Итак, Ветхий завет. Четвертая книга Моисеева, глава тринадцатая, в коей
господь велит Моисею послать главных мужей всех двенадцати колен отцов детей
Израилевых в разведывательный поиск в землю Ханаанскую, где они по указу
божьему должны были поселиться.
Моисей, получив приказ своего верховного
главнокомандующего, подобно начальнику Джи-2 - разведотдела, инструктирует этих главных мужей: "Высмотрите землю Ханаанскую, какова она и народ, живущий на ней, силен он или слаб, малочислен он или многочислен и каковы
города, в которых он живет, в шатрах ли он живет или в укреплениях?"
И команда главных мужей пошла и разведала землю Ханаанскую. Сорок дней пробыли
они на боевом задании, высмотрели всю землю Ханаанскую и вернулись, неся
виноград, гранаты, яблоки и смоквы, а также следующее разведывательное
донесение: "Молоко и мед течет в земле Ханаанской, и вот плоды ее".
И десятеро сынов Израилевых из двенадцати, при двух воздержавшихся, заявили,
что детям Израилевым нечего совать нос в землю Ханаанскую, ибо ханаане -
великорослые парни-исполины, перед которыми евреи - саранча, а города их
весьма большие и обнесены высокими стенами.
Эта разведсводка так обескуражила детей Израилевых, читаем мы далее в
главе четырнадцатой, что подняли они вопль, разодрали одежды свои и возроптали против Моисея, и господь, понятное дело, разгневался и покарал паникеров, маловеров и блудодеев, приговорив их к сорокалетнему странствованию и смерти в такой
ужасной пустыне, что этим несчастным евреям военная тюрьма в Ливенуорте
показалась бы курортом в Майами-Бич.
"Пастор Сукин сын" отложил библию, открыл книгу Даллеса.
- Наш мистер Даллес развил учение божье, приспособив его к современному
историческому этапу. Сегодня никому в голову не придет посылать в разведку
каких-то штатских олухов, к примеру, наших политиканов-конгрессменов. Что
толку от этих штафирок в настоящем деле! Мистер Даллес полагает, что и
господь бог послал главных мужей Израилевых в разведку лишь для проверки их
верности. Он также указывает на гибельные последствия неверной оценки
разведывательных данных политиканами.
Все слушали затаив дыхание. Никогда еще библия не казалась им такой
интересной. Ну просто шпионский роман!
- Через сорок лет блестящую разведывательную операцию провел Иисус Навин - читай его книгу, вторую главу. Он послал двух тайных соглядатаев,
по-нашему разведчиков, в тыл врага, в город Иерихон, который тогда был таким
же местом блуда, как ныне Сайгон или Фейетвилль.
- Смешки в зале. -
Разведчики попались бывалые, проникли в дом блудницы по имени Раав и, как
водится заночевали там.
- Шум, одобрительные возгласы. -
Мистер Даллес
указывает, что дом блудницы Раав является самой первой разведывательной
"явочной" квартирой в анналах истории. Но вели себя эти древнеиудейские
разведчики так, как вы ведете себя в злачных местах Фейетвилля. Их
обнаружили. Полиция донесла о них царю Иерихонскому. Царь хотел арестовать
лазутчиков, но хозяйка "явочной" квартиры блудница Раав спрятала их, а
полицию, действуя как двойник, направила по ложному следу.
- Возглас: "Вот это "помидорчик"!" -
Наши герои преспокойно пересидели в снопах льна на
крыше борделя. За подвиг свой блудница Раав, не будь дурой, потребовала
немалой награды и милости: охранной грамоты для себя и для всех своих
сородичей. В разведке ничего даром не делается - зарубите у себя это на
носу!
Перед тем как уйти ночью, разведчики сказали блуднице, чтобы она не
забыла в дни осады Иерихона войсками Израилевыми привязать червленую веревку
к окну, чтобы отвратить от дома воинов иудейских. Вы уже знаете, что в
агентурной разведке такой тайный знак называется "семафором"! Она же
посоветовала им выбраться из города и три дня просидеть на горе, доколе не
возвратятся в город преследователи. А это называется в разведке "отрубить
хвост". "И спустила она их по веревке через окно, ибо дом ее был в городской
стене и она жила в стене".
Разведчики благополучно сошли с горы, перебрались
через Иордан и доложили Иисусу Навину о результатах разведки. Знаменательно,
что этот поучительный разведывательный поиск привел к большой военной
победе: затрубили трубы Иисуса, рухнули стены Иерихона, и евреи истребили
всех жителей города, кроме Раав и ее сородичей!
Да, дети мои, народ господень по указу божьему "предал смерти все, что в городе, и мужей, и жен, и молодых, и старых, и волов, и овец, и ослов, все истребили мечом..." Вот
как надо расправляться с врагами! Вот как надо вести разведку!
- Вот это проповедь! - восхищались будущие офицеры разведки. - Аминь!
Все мои проекты - забугорные, на английском. Весь мой хороший английский - от обширного вокабуляра, как-то легко мне давалось запоминание всегда (уж очень забавные схемы для запоминания попались в свое время в книге Колпакчи), но и систем всяких по изучению инглиша пощщупал немало.
А вот эта - прям понравилась. Дают пробовать.
16 янв. 2008 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий